Vizitatorul


"The story, sprinkled with beautiful and passionate love scenes, is a page turner, yet ends abruptly, like a movie by Inarritu."
Dana Costache

In 1989 I met Andy, a Romanian computer programmer who, over the course of a few melancholy evenings, told me of his quest for freedom and of his wife and baby left behind two years earlier in his communist homeland. In the fall of that year, communism collapsed in Eastern Europe, and soon Andy’s wife and son arrived in America. Weeks later, the wife asked him to offer temporary shelter to a fellow countryman. Andy agreed, and the visitor spent the next several nights on their living room sofa. One day, the visitor, the wife and the child vanished. Devastated, Andy found out that they had returned to Romania.

 

I wondered why Carmen, this beautiful young woman, acted the way she did. Had the visitor been her lover, why rejoin the husband after two years apart? If she had come for the benefit of her child, why bring the lover along? If she had planned this wretched triangle to seek a better life in America, why go back?

 

Was Andy the one to blame? Could I believe his story? Few people leave their families for the sake of freedom alone. Deep personal storms often provoke such actions. Was it possible that my friend had been selfish, immature and clumsy? Was he part of the new generation that emerged from behind the Iron Curtain only to be disappointed by what they found - or could not find - in the land of promise and hope?

 

I wrote my novel, The Visitor, to understand these people. I described them as attractive, passionate and unpredictable, and told the story from Andy’s point of view. I interspersed present day action in Washington DC, with flashbacks of their youth, fickle love affairs, and rich family history in Romania. I invented luminous sex scenes. In the end, I had Andy, betrayed and hopeless, set ablaze the vestiges of his past. Years later, after rebuilding his life, he travels to Romania to see Carmen, reunite with son, and find answers to his most ardent questions.

 

Translated into Romanian, the novel was published in May 2011 by Junimea, the venerable publishing house from Iasi. I am humbled and happy that they agreed to represent me. I traveled to Bucharest and Iasi for the book launching and signings, and I am posting a few photos from the events, as well as a few comments about the novel from Romanian critics and bloggers. 

  

Below is the Romanian synopsis followed by an excerpt from the novel (the first chapter) in English and Romanian.

 

Prezentare

În toamna lui 1989 am cunoscut la Washington un programator român care, într-o seară plină de amintiri, mi-a povestit cum a fost nevoit să-şi lase soţia şi băieţelul de doi ani la Bucureşti, ca s-o pornească pe calea libertăţii. La sfârşitul acelui an regimul comunist din România s-a prăbuşit şi tinara familie s-a reunit in America. Citeva săptămâni mai târziu, soţia lui, l-a rugat să găzduiască un cunoscut sosit din ţară. El a fost de acord şi vizitatorul lor şi-a petrecut nopţile pe canapeaua din camera de zi. Într-o seară, întorcându-se de la serviciu, amicul meu şi-a găsit apartamentul gol: vizitatorul, soţia şi copilul plecasera înapoi în România.

 

Eu nu mi-am putut explica de ce această femeie tânără şi, am bănuit eu, deşteaptă, s-a comportat în acest fel. Dacă îl iubea pe vizitatorul din Romania, şi a trăit cu el, pentru ce a venit la soţul ei? Dacă a venit in America pentru binele copilului, pentru ce să-şi aduca iubitul după sine? Iar dacă a plănuit acest triunghi lipsit de scrupule ca atât ea cât şi vizitatorul să ajungă să trăiască într-o lume mai bună, atunci de ce s-au întors? Poate că a fost amicul meu de vină?. Mi-a spus el mie, oare, tot adevărul? Puţini oameni isi părăseau familia de dragul de a fugi din România. Vechi racile şi demoni adesea sălăşuiesc la baza unor asemenea hotărâri. E posibil că prietenul meu să fi fost egoist, lipsit de maturitate, stângaci? El făcea parte din generaţia chinuita, care s-a strecurat plină de speranţe de după cortină si a fost decepţionată de ce-a găsit – sau n-a găsit – în vestul mult laudat.

 

Am scris romanul Vizitatorul ca sa dezleg misterul  acestor oameni. I-am numit Carmen şi Andi şi  i-am descris frumoşi, pasionaţi şi plini de neprevăzut. Am alternat scenele din Washington cu capitole despre familiile lor şi relaţia lor furtunoasă de la Bucureşti. Am creat momente luminoase de dragoste şi dialoguri întortocheate. Iar la sfârşit, când Andi rămâne disperat şi singur, l-am făcut să-şi ardă pe un foc mistuitor vestigiile trecutului. Multi ani mai târziu, după ce se îşi reface viaţa, îndrăzneşte acesta să se intoarca în România s-o vadă pe Carmen, să-si cunoasca fiul şi să gaseasca raspunsuri la întrebările sale chinuitoare.